Tunajá
Guatemala
Child
Tunaja is a small area of the state of Quiché, Guatemala. The inhabitants are Quiché Mayans who trace their ancestral roots to the ancient Mayan civilization. The prevalent language is the Mayan dialect - Quiché. The people are either farmers or shepherds and live off the fruits of their labors. Very little money ever changes hands as they use a barter system. Public education is available - however, most families cannot afford it. Electricity and running water are not available in most of the area. Life in Tunaja is difficult.
Hello! This is Kimberly Carolina Mota Chingo, and I am a healthy 9-year-old girl. I was born on November 25th, 2014, in the hospital of Joyabaj, Quiche. I am in the 2nd grade at school. In my free time, I enjoy drawing and making dresses for my dolls. My favorite animal is the cat and I like blue. I love eating noodles with vegetables. I like attending the feeding program and I normally walk for 5 minutes to be there. I live with my family in Tunaja.
My father´s name is Aleandro Mota Quixan. He works in a motorcycle shop. My mother´s name is Lucia Chingo Garcia. She does the housework and takes care of us. Besides this, she helps with the family incomes by raising chickens that she sells when it is necessary. I also have a sister. We faithfully attend the Prince of Peace Church. We do not own a house, so my maternal cousin loans us a house to live in. Thankfully, my parents just pay for the water and electricity services and no rent. They pay the electricity monthly and the water annually.
The house has two rooms and a separate kitchen. It is made of brick walls, cemented roof and ceramic floor. Besides the chickens that my mother raises, we also have a dog. As a family, we have many necessities, but we need groceries the most. I feel so thankful to be part of Living Water because it has been a big blessing not only for my life, but for my family too. I also thank my mother that gave this information to the LW teacher because this update will reach you. Thank you for giving me the opportunity to share a little of my life. May God bless you richly!
Best regards from now on,
Kimberly Carolina Mota Chingo
Translated by: Mireya de Sadoval, AAC Secretary / Antigua